DICTIONARY

(Total Entries : 263789)
Name :
Email :
Comment :
Captcha :
Dictionary Definition :
Definition[1]

指於世尊一代之八處靈蹟所建立之大塔。略作八塔。分別為:(一)迦毘羅城藍毘尼園,乃佛生處。(二)摩伽陀國之尼連河邊菩提樹下,乃佛陀成道處。(三)迦尸國波羅奈城鹿野苑,乃佛陀轉法輪處。(四)舍衛國之祇陀園,乃佛陀現大神通處。(五)桑伽尸國曲女城,乃佛陀於忉利天安居畢,自七寶寶階降下處。(六)王舍城,乃提婆達多作破僧,僧眾分離二處,佛陀化之使歸一味處。(七)廣嚴城,乃佛陀思念壽量,將入涅槃處。(八)拘尸那城沙羅林內,乃佛陀入涅槃處。
 八大靈塔說之建立,係基於阿育王傳卷二載阿育王於佛生處、菩提樹處、轉法輪處、般涅槃處建立各塔。又據十地經論卷三、大乘起信論等所揭之八相成道說,加祇園現神通處等四塔,演變成八大靈塔。於七、八世紀頃,巡禮此八大靈塔之風頗盛。或以佛生處、成道處、初轉法輪處、入涅槃處等四塔,稱為四大塔,或人中四塔;對之,帝釋四塔稱為天上四塔。〔八大靈塔名號經、大乘本生心地觀經卷一、八大靈塔梵讚〕

Source
佛光電子大辭典
Page
p274
Definition[2]
The eight great "spirit", or sacred stūpas erected at (1) Kapilavastu, Buddha's birthplace; (2) Magadha, where he was first enlightened; (3) the deer-park Benares, where he first preached; (4) Jetavana, where he revealed his supernatural powers; (5) Kanyākubja (Kanauj), where he descended from Indra's heavens; (6) Rājagrha, where Devadatta was destroyed and the Sangha purifed; (7) Vaiśāli, where he announced his speedy nirvana; (8) Kuśinagara, where he entered nirvāna. There is another slightly variant list.
Source
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms, William Edward Soothill and Lewis Hodous
Definition[3]
八大靈塔===﹝出八大靈塔經﹞ 佛之靈塔有八。經云:若人發大信心,修建塔廟,承事供養,得大利益,獲大果報,具大名稱,是人命終,即得生天。然佛之舍利,人間、天上,建塔甚多,此經所載,乃如來降生等處所建之塔也。(梵語舍利,華言骨身。) 〔一、在迦毗羅城龍彌你園〕,梵語迦毗羅,華言黃色。梵語龍彌你,又云嵐毗尼,華言解脫處。佛之降生,即此園也。乃造寶塔以表靈蹟焉。 〔二、在摩伽陀園泥連河邊〕,梵語摩伽陀,華言善勝。梵語泥連,未見翻譯。佛於此河邊菩提樹下而成正覺,故建塔於此,以供養焉。(梵語菩提,華言道。) 〔三、在波羅奈城〕,梵語波羅奈,華言鹿苑。佛於此處為聲聞緣覺說四諦法,故建塔以供養焉。(四諦者,苦諦、集諦、滅諦、道諦也。) 〔四、在舍衛國祇陀園〕,梵語舍衛,華言豐德。梵語祇陀或云祇洹,華言戰勝。佛於此園說法度生,故建塔以供養焉。 〔五、在曲女城〕,此城由往昔大樹仙人,咒九十九女一時腰曲,故名曲女。佛從忉利天說法,下降於此,故建塔以供養焉。(梵語忉利,華言三十三。) 〔六、在王舍城〕,此城往昔由千王共居,故名王舍。佛於此處說法度生,故建塔以供養焉。 〔七、在廣嚴城〕,其城廣博、嚴淨,故名廣嚴。佛於此處思念籌量,故建塔以供養焉。 〔八、在拘尸那城〕,梵語拘尸那,華言角城,其城三角故也。佛於此城娑羅雙樹間入般涅槃,故建塔以供養焉。(梵語娑羅,華言堅固。梵語般涅槃,華言滅度。)
Source
明,一如《三藏法數》字庫
Page
出八大靈塔經
Definition[4]
(名數)八大靈塔名號經曰:「一、佛生處,迦毘羅城龍彌[何-可+爾]園。二、成道處,摩迦陀國泥連河。三、轉法輪處,迦尸國波羅奈城鹿園。四、現神通處,舍衛國祇陀園。五、從忉利天下處,桑伽尸國曲女城,佛忉利天安居竟,自七寶寶階降下處。六、化度分別僧處,在王舍城,提婆達多作破僧,僧眾分離二處,佛化度之使歸一味處。七、思念壽量處,毘耶離城(譯言廣嚴),佛在此思念壽量,將入涅槃。八、入涅槃處,在拘尸那城。」又心地觀經言,佛放光,於光中現八大寶塔,與之大同小異。經一曰:「又此光中影現如來不可思議八大寶塔:拘娑羅國淨飯王宮生處寶塔;摩伽陀國伽耶城邊菩提樹下成佛寶塔;波羅奈國鹿野園中初轉法輪度人寶塔;舍衛國中給孤獨園與諸外道六日論議,得一切智聲名寶塔;安達羅國曲女城邊昇忉利天為母說法,共梵天王及天帝釋十二萬眾從三十三天現三道寶階下閻浮時神異寶塔;摩竭陀國王舍城邊耆闍崛山說大般若法華一乘心地經等大乘寶塔;毘舍離國庵羅衛林維摩長者不可思議現疾寶塔;拘尸那國跋提河邊娑羅林中圓寂寶塔。如是八塔,大聖化儀,人天有情所歸依,供養恭敬,為成佛因。」有趙宋法賢譯之八大靈塔梵讚一卷。
Source
丁福保《佛學大辭典》
Back to Top