愍念
concern : (m.) sambandha. (f.) apekkhā. (v.t.) sambandhī bhavati; ussukko hoti (pp.) sambandhī bhūta; jātussukka || I am concerned about this: imasmiṃ kāran'haṃ dukkhito or saṅkito homi; I do not concern myself: ahaṃ majjhaṭṭho homi; this does not concern me: idaṃ mamāyatta-kicchaṃ na hoti.
snying brtse
[translation-san] {C,MSA} kṛpā
[translation-san] {L} anukampa
[translation-eng] concern; {C}pity
'dod
[translation-san] {C} kāmatā
[translation-san] {C} spṛhā
[translation-san] {C} spṛhate
[translation-san] {C,MSA} mata
[translation-san] {√kāṅkṣ} : {MSA}kāṅkṣanti
[translation-san] {C} ākāṅkṣamāna
[translation-san] {C} ākāṅkṣati
[translation-san] {C} abhilāṣin
[translation-san] {MSA
[translation-san] Xyl: 'dor
[translation-san] 'dar}(abhi √nand): abhinandati
[translation-san] {MV} iccha
[translation-san] {MV} iṣṭa
[translation-san] {MV 1.4} iṣyate
[translation-san] {C} icchā
[translation-san] {MV} ruci
[translation-san] {MV} abhipreta
[translation-san] {C} abhipraya
[translation-san] {MSA} (ā √śaṃs): āśaṃsante
[translation-eng] {Hopkins} accept; assert; wish; desire; consider
[translation-eng] {C} concern; love; learnt; learn of; known; is understood; regarded; considered; longing; aspire for; plan; until he wishes; one who desires; just as he plans; one who is eager; long for; temptation; wish for; intention; intent; purpose; attempt (to hurt)